Who knows, I thought, if the real in its countless forms is
not as arbitrarily, as senselessly produced as these animal arabesques? When I
dream and invent ceaselessly, am I not... nature? (...) A word that appears
haphazardly becomes a kind of infinite. It makes the organs of the phrase
sprout, and the phrase demands another, which would have existed before it. It
wants a past to give birth to so as to be born... after having appeared! And these
curves, these curls, these tentacles, these palps, legs, and appendices I line
up on the page – doesn't nature, in its way, do the same when it plays, when
it dispenses, transforms, sinks, forgets, and retrieves so many opportunities
and figures of life in the midst of rays and atoms in which everything possible
and inconceivable abounds and mixes up?
From "Brief Letter on Myths." In The Complete Works of Paul Valéry, Princeton University Press. I couldn't find the essay on line. You can find some reflections about it in French here.
¿Quién sabe, pensé, si lo real en sus formas innumerables no es tan arbitrario, tan gratuitamente producido como esos arabescos animales? Cuando sueño e invento sin cesar, ¿No soy acaso... la naturaleza? (...) Una palabra llegada al azar se hace una serie infinita, hace crecer órganos de frase, y la frase exige otra, que hubiese estado antes de ella; quiere un pasado al que alumbra para nacer... ¡después de que ya apareció! Y esas curvas, esas volutas, esos tentáculos, esos palpos, patas y apéndices que alineo en la página, ¿acaso no hace lo mismo la naturaleza en sus juegos, cuando prodiga, transforma, hunde, olvida y recupera tantas oportunidades y figuras de vida en medio de rayos y átomos en los que abunda y se enreda todo lo posible y lo inconcebible?
En "Pequeña carta sobre los mitos", De Poe a Mallarmé. Ensayos de poética yestética. El cuenco de plata.
Qui sait, pensai-je, si le réel dans ses formes innombrables
n’est pas aussi arbitraire, aussi gratuitement produit que ces arabesques
animales ? Quand je rêve et invente sans retour, ne suis-je pas… la nature ? (...)
Un mot venu au hasard se fait un sort infini, pousse des organes de phrase, et
la phrase en exige une autre, qui eût été avant elle ; elle veut un passé
qu’elle enfante pour naître… après qu’elle a déjà paru ! Et ces courbes,
ces volutes, ces tentacules, ces palpes, pattes et appendices que je file sur
cette page, la nature à sa façon ne fait-elle de même dans ses jeux, quand elle
prodigue, transforme, abîme, oublie et retrouve tant de chances et de figures
de vie au milieu des rayons et des atomes en quoi foisonne et s’embrouille tout
le possible et l’inconcevable? (Petite
lettre sur les mythes, 1929, Œuvres,
I, p. 963).
No comments:
Post a Comment