Apex
I
hear the seashell
the
contrariness of scattering waves
memories
birds flapping in the mist.
It
boils
it multiplies,
the roar in the impenetrable shaft
doubts
and parcae dance
hell's
teeth
their slippers.
Certainty
seems to emerge in the bottom
the
lion is asleep
the
seashell returns to the shelf.
It
vibrates on the shelf
in the ear
fierce always
fierce
there's
no bottom.
Lachesis
whirls on tiptoes
urgently
winding the thread
the
doubts sing their operetta
in
the mother-of-pearl of my ear
tireless
Clotho
Atropos
the snipping wind
the
howling cheers
the
hissing blade
in the intimate sea of the shell.
Eert
I sing
under a rain of leaves
the ray of sun
lights silhouettes
the garden dances.
I skip on the branch
peck the trunk
my eyes discover
the tree across the garden.
There songs also rain
on silhouettes
a green-orange light dances
among the leaves.
There
I cut a branch skipping
the trunk pecks me
across the tree
I discover my eyes.
My feathers cling to the wind
I fly to that treetop
mirror mirage
my beak touches the crystal
the shadow.
Vértice
Escucho en
la caracola
la
contrariedad de las olas en desbandada
recuerdos
pájaros batiéndose en el vaho.
Hierve
se multiplica
el rugido en el hueco insondable
bailan las
dudas y las parcas
dientes del
infierno
sus zapatillas.
La certeza
parece aflorar en el fondo
el león se
ha dormido
la caracola
vuelve a la repisa.
Vibra en la
repisa
en la oreja
feroz siempre
feroz
no hay
fondo.
Se
arremolina Láquesis en puntas
devanando el
hilo con urgencia
cantan las
dudas su opereta
en el nácar
de mi oído
incansables
celebra
Cloto
Átropos
tijeretea el viento
braman los
aplausos
silba la
cuchilla
en el mar íntimo de la caracola.
Lobrá
Canto
bajo una lluvia de hojas
el rayo de luz
enciende contornos
baila el jardín.
Doy saltos cortos en la rama
picoteo el tronco
mis ojos descubren
el árbol de enfrente.
Allá también llueven cantos
en los contornos
baila una luz verde naranja
entre las hojas.
Allá
corto una rama saltando
me picotea el tronco
enfrente del árbol
descubro mis ojos.
Mis plumas se agarran del viento
voy a esa copa
espejo espejismo
mi pico toca el cristal
la sombra.
De El hueco en el
zapato, ELANGEL Editor. Pueden encontrar más poemas de STG aquí.
No comments:
Post a Comment