Thursday, April 4, 2013

Two poems by Jorge Campero (Bolivia, 1953), my translation / Dos poemas de JC


Swallow Me Earth

On top of being wet shivering under rusted tin roofs / pitched roof eaves / slashed lightning thundering slashes / metallic strings last capo / F howling in octaves /
it's raining meekly raining / recorded by the eyes of the windows / you have to be out in the open / large patio with things grabbing dampness / lying on the hammock listening to water compositions / in the back two old women talk about orchids / geraniums / a Jesus, tell us! on their lips / when will this bad weather end / mosquitoes and their built-in cumbia / Úrsula chases one last chicken for the New Year chili / everything clouds over /
even memory with its golden buzzards / it's raining / it's Macondito / had you heard the coughs of the sky when it decides to rain on / its traces of nothing / what a pest /
phlegmy voice singing songs with crossing pins / blinding electric discharge / then /
everything ocherleadandark / darkness of storms / Swallow me earth! / lightning that splits you in two and doesn't please / you subdivide me /


Coyote Singing

In the torrid city of your body / red-eyed / a dreamer from Quimbaya / back from playing in the garden of the gods / there's so much junk on the roads of life / gunshots to the heart for the homeland / journeys that you don't return or come back untouched / absence /
the dead within you / lonely peyote of seven cardinal points / mantis prayers blown by the wind / may the rain want memories to rain / and pour on us / enrain us / bring / take you /
erase our traces / and confuse with the feces of the gods /

From Corazón ardiente, Plural Editores. Some of his poems have been published in English in Andean Journey: A Bilingual Anthology of Contemporary Bolivian Poetry, Trafford Publishing



Trágame Tierra

Sobre que estamos mojados tiritando bajo ensarradas calaminas / aleros media agua / rasgados relámpagos rasguidos con truenos / cuerdas metálicas último capotraste / fa aullando en octavas / llueve mansamente llueve / anotado por los ojos de las ventanas / uno tiene que estar a la intemperie / gran patio con cosas agarrando humedad / tendido en la hamaca escuchando redacciones del agua / al fondo dos veteranas hablando de orquídeas / geranios / un ¡Jesús dí! en la boca / que cuándo escampará el mal tiempo / los zancudos y su cumbia incorporada / Úrsula corretea una última gallina para el picante de Año Nuevo / todo se nubla / hasta el recuerdo con sus gallinazos de oro / llueve / es Macondito / si Ud. escuchara las toses que da el cielo cuando se le ocurre llorar sobre sus huellas / de nada / ganas de joder / carraspeada voz cantando canciones con alfileres perpendiculares / descarga eléctrica enceguecedora / después / todo ocreplomoscuro / oscuridad de las tormentas / ¡trágame tierra! / rayo que parte en dos y no contenta / Ud. me subdivide /
  

Coyote cantando

En la tórrida ciudad de tu cuerpo / con ojos rojos / un soñador de Quimbaya
vuelto de jugar en el jardín de los dioses / hay mucha basura en los caminos de la vida
balazos en el corazón por la tierra natal / viajes que no se regresa o vuelve intacto / ausencia / los muertos en uno mismo / solitario peyote de siete puntos cardinales  /
oraciones de las mantis que el viento lleva / quiera la lluvia que recuerdos llueva / nos diluvie / enlluvie / traiga / te lleve / borre nuestra huellas / y confunda con el excremento de los dioses /


De Corazón ardiente Plural Editores. Pueden encontrar más poemas de Campero aquí.

No comments:

Post a Comment