Novelists
tell that piece of truth hidden at the bottom of every lie. To a psychoanalyst
it is not so important whether you tell the truth or a lie because lies are as
interesting, eloquent, and revealing as any claimed truth.
I
feel suspicious about writers who claim to tell the whole truth about
themselves, about life, or about the world. I prefer to stay with the truths I
find in writers who present themselves as the most bold-faced liars. My goal in
writing If on a Winter’s Night a Traveler, a novel entirely based on
fantasy, was to find in this way a truth that I would have not been able to
find otherwise.
From an interview with William Weaver on The Paris Review. You can read the full interview here. You can find a review of If on a Winter's Night a Traveler here.
Los novelistas cuentan ese trozo de verdad escondido
en el fondo de toda mentira. Para un psicoanalista no es tan importante que uno
diga la verdad o mienta, porque las mentiras son tan interesantes, elocuentes y
reveladoras como cualquier verdad declarada.
Me inspiran sospecha los escritores que sostienen
que dicen toda la verdad acerca de sí mismos, de la vida o del mundo. Yo
prefiero quedarme con las verdades que encuentro en autores que se presentan
como los mentirosos más desvergonzados. Mi objetivo al escribir Si una noche de invierno un viajero, una
novela basada enteramente en la fantasía, fue encontrar, por ese camino, una
verdad que no podría haber encontrado de otra manera.
No comments:
Post a Comment