But how to establish the exact moment when a story begins?
Everything has already begun before, the first line of the first page of every
novel refers to something that has already happened outside the book. Or else
the real story is the one that begins ten or a hundred pages further on, and
everything that precedes it is only a prologue. The lives of individuals of the
human race form a constant plot, in which every attempt to isolate one piece of
living that has a meaning separate from the rest – for example the meeting of two
people, which will become decisive for both – must bear in mind that each of the two
brings with himself a texture of events, environments, other people, and that
from the meeting, in turn, other stories will be derived which will break off
from their common story.
From If on a Winter's Night a
Traveler. You can find a review by David Mitchell here.
Pero,
¿cómo establecer el momento exacto en el que empieza una historia? Todo ya ha
comenzado siempre antes; el primer renglón de la primera página de cada novela
refiere a algo que ya ha sucedido fuera del libro. O bien la verdadera historia
es la que comienza diez o cien páginas más adelante, y todo lo que precede es
solo un prólogo. Las vidas de los individuos de la especie humana forman una
continua trama, en la que cualquier intento de aislar una parte de lo vivido que
tenga un sentido independiente del resto – por ejemplo, el encuentro de dos personas que devendrá decisivo para
las dos – debe tener en cuenta que cada una de las dos lleva consigo un entramado
de hechos, entornos, otras personas, y que del encuentro derivarán, a su vez,
otras historias que se separarán de su historia común.
De Si una noche de invierno un viajero (mi traducción del italiano). Pueden encontrar la novela completa aquí.
Ma come stabilire il momento esatto in cui comincia una storia? Tutto è sempre cominciato già da prima, la prima riga della prima pagina d'ogni romanzo rimanda a qualcosa che è già successo fuori dal libro. Oppure la vera storia è quella che comincia dieci o cento pagine più avanti e tutto ciò che precede è solo un prologo.
Le vite degli individui della specie umana formano un intreccio continuo,
in cui ogni tentativo d'isolare un pezzo di vissuto che abbia un senso separatamente dal resto – per esempio, l'incontro di due persone che diventerà decisivo per entrambi – deve tener conto che ciascuno dei due porta con sé un tessuto di fatti, ambienti, altre persone, e che dall'incontro deriveranno a loro volta altre storie che si separeranno dalla loro storia comune.
Le vite degli individui della specie umana formano un intreccio continuo,
in cui ogni tentativo d'isolare un pezzo di vissuto che abbia un senso separatamente dal resto – per esempio, l'incontro di due persone che diventerà decisivo per entrambi – deve tener conto che ciascuno dei due porta con sé un tessuto di fatti, ambienti, altre persone, e che dall'incontro deriveranno a loro volta altre storie che si separeranno dalla loro storia comune.
De Se una notte d'inverno un viaggiatore
No comments:
Post a Comment